View Item 
  •   e_Buah Home
  • REVISTAS DE LA UAH
  • Revista de literatura medieval
  • Revista de Literatura Medieval - Número 25, 2013
  • View Item
  • REVISTAS DE LA UAH
  • Revista de literatura medieval
  • Revista de Literatura Medieval - Número 25, 2013
  • View Item
  • Biblioteca
    • English
    • español
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

El modelo latino de "Les flors de Patrarcha de Remey de cascuna fortuna"

Show full item record
RefworksUtilizar EndNote Import
Authors
Muñoz Jiménez, María José
Identifiers
Permanent link (URI): http://hdl.handle.net/10017/20950
ISSN: 1130-3611
Publisher
Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones
Date
2013
Bibliographic citation
Revista de literatura medieval, 2013, n. 25, pp. 195-207
Keywords
Petrarca
De remediis utriusque fortune
Florilegios latinos
Traducciones catalanas
Petrarc
Latin florilegia
Catalan versions
Document type
info:eu-repo/semantics/article
Access rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
Share
 
Abstract
El anónimo autor de las Flors de Patrarcha de remey de cascuna fortuna tradujo al catalán ciento sesenta y cinco sentencias del De remediis utriusque fortunae de Petrarca. Esta colección de principios del siglo xv ha sido considerada la más antigua de las muchas compilaciones que se realizaron del De remediis. En este trabajo se establece que el compilador catalán utilizó como fuente las Flores Patrarche de remediis utriusque fortune, una selección latina que ofrece ochocientas sentencias tomadas del De remediis y que se conserva en dos códices de bibliotecas españolas: el manuscrito 19.358 de la Biblioteca Nacional y el manuscrito 981 de la Abadía de Montserrat, un florilegio confeccionado en el entorno de la cancillería de la Corona de Aragón, que guarda una estrecha relación con las Flors de Patrarcha de remey de cascuna fortuna.
 
The anonimous author of the Flors de Patrarcha de remey de cascuna fortuna translated into Catalan hundred sixty-five sententiae of the Petrarcha’s De remediis utriusque fortunae. This collection of early fifteenth century has been considered the oldest of the many compilations of the De remediis. In this paper proposes that the author used the Flores Patrarche de remediis utriusque fortune, one latin compilation with eight hundred flores of De remediis, preserved in two manuscripts of the Spanish libraries: the ms. 19.358 of the National Library and the ms. 981 of the Montserrat Abbey, a Latin florilegium compiled in the Aragon Chancellery’s environment, which has a close relationship with the Flors de Patrarcha de remey de cascuna fortuna.
 
Files in this item
FilesSizeFormat
View
Modelo Muñoz RLM_2013_N25.pdf463.1KbPDF
FilesSizeFormat
View
Modelo Muñoz RLM_2013_N25.pdf463.1KbPDF
Collections
  • Revista de Literatura Medieval - Número 25, 2013 [20]

Contact Us | Send Feedback | About DSpace
¡CSS Válido!@mire NV
¡CSS Válido!@mire NV
 

 

Browse

All of e_BuahCommunities y CollectionsIssue DateAuthorsTitlesSubjectsIn this CollectionIssue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

My e_BuahCreate account

Help

What is e-Buah?Guide e_BuahDeposit documentsFAQContact us

Statistics

View Usage Statistics

Information

Open Science. Open accessOpen access PolicyPublishing permissionsCopyrightResearch datae-cienciaDatos RepositoryPlan de Gestión de Datos

Los contenidos se difunden en


Contact Us | Send Feedback | About DSpace
¡CSS Válido!@mire NV
¡CSS Válido!@mire NV