Hacia una arqueología de la cultura. Patrones de movilidad intelectual entre Asturias y Francia (siglos V-XIII d. C.)
Authors
Muñiz López, IvánPublisher
Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones
Date
2013Bibliographic citation
Revista de literatura medieval, 2013, n. 25, pp. 165-194
Keywords
Literatura medieval
Comercio
Caminos
Ideología
Reino de Asturias
Reino carolingio
San Martín de Tours
Gregorio de Tours
Beato de Liébana
Biblia Danila
Camino de Santiago
San Salvador de Oviedo
Códice de Valenciennes
Manuscrito de Cambrai
Rutebeuf
Fabliaux
Medieval literature
Trade
Ways
Ideology
Kingdom of Asturias
Carolingian kingdom
San Martin of Tours
Gregory of Tours
Beato of Liebana
Danila Bible
Way of Santiago
San Salvador of Oviedo
Codex of Valenciennes
Manuscript of Cambrai
Document type
info:eu-repo/semantics/article
Access rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
Abstract
Este artículo propone una arqueología de la cultura que emplee los
patrones de movilidad intelectual, las rutas de tráfico de libros o reliquias y las
influencias literarias como análisis de los contactos económicos, políticos, comerciales
e ideológicos habidos entre la Antigüedad Tardía y la Edad Media.
En este sentido, un libro puede entenderse como parte de la cultura material
que estudia la arqueología y los itinerarios de difusión de ideas se integran en
los parámetros de investigación de la arqueología del espacio. Gracias a este
enfoque, puede suplirse la falta de otros elementos (cerámicas, metales…)
cuya ausencia en el repertorio arqueológico ha llevado en ocasiones a defender
la ruptura de las comunicaciones europeas en algunas coyunturas (caída
del Imperio Romano, invasión musulmana). Esta reflexión teórica se aplica al
marco de las relaciones disfrutadas entre Asturias y Francia durante los siglos
v-xiii. A lo largo de ese tiempo, los contactos culturales fueron continuados y
vivieron momentos de esplendor en etapas como el reino de Asturias (siglos
viii-x d. C.) o fenómenos como la peregrinación a San Salvador de Oviedo
(siglos xi-xiii). En última instancia, la literatura de ambos espacios es un argumento
clave en este discurso y una serie de obras asturianas y francesas
reflejan esta movilidad intelectual. El artículo concluye, precisamente, con
el análisis de dos citas a San Salvador de Oviedo contenidas en la literatura
profana francesa del siglo xiii: los poemas de Rutebeuf y un fabliaux. In this article we propose a cultural archaeology that use the patterns
of intellectual mobility, the traffic of books and relics and the literary
influences for the analysis of the economic, political, commercial and ideological
contacts between the Late Antiquity and the Middle Ages. In this respect,
a book can be understood as part of the material culture that studies the
archaeology and the itineraries of ideas join the parameters of investigation
of the spatial archaeology. Thanks to this approach, we can be replaced the
lack of other elements (ceramics, metals …) whose absence in the archaeological
information have led to defending the break of the european communications
in some conjunctures (fall of the Roman Empire, moslem invasion).
This theoretical reflection have been applied to the scene of the cultural and
literary relations between Asturias and France during the 5-13th centuries a. D.
Throughout this time, the contacts were continued and periods as the kingdom
of Asturias (8-10th centuries) and the peregrination to San Salvador of Oviedo
(11-13th centuries) were brilliant moments. In last instance, the literature is a
key argument in this speech and a long series of asturian and french works
reflect this intellectual mobility. The article concludes, precisely, with the
analysis of two references of San Salvador of Oviedo contained in the profane
french literature of the 13th century: the poems of Rutebeuf and a fabliaux.
Files in this item
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
hacia Muñiz RLM_2013_N25.pdf | 430.5Kb |
![]() |
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
hacia Muñiz RLM_2013_N25.pdf | 430.5Kb |
![]() |