Revista de Literatura Medieval - Número 25, 2013 [20]
Browse by
-
TEXTO
- "Dichos y castigos de sabios": compilación de sentencias en el manuscrito 39 de la colección San Román (Real Academia de la Historia). I Edición. Marta Haro Cortés
-
ARTÍCULOS
- Algunas consideraciones sobre la construcción de la memoria en la literatura artúrica castellana: objetos y lugares. Antonio Contreras Martín
- El «adónico doblado» y el verso de arte mayor. Fernando Gómez Redondo
- Reescritura celestinesca de un episodio del "Baladro del sabio Merlín": prostitución y libertad en el incunable publicado en Burgos, 1498. Paloma Gracia
- Come lavorava un intellettuale laico del Medioevo. Gli "Otia imperialia" di Gervasio di Tilbury tra "inventio" e "compilatio". Fortunata Latella
- Variantes y variaciones interpoemáticas: de la "Vida de la sacratíssima Verge Maria" a la "Lahor de la Verge" de Joan Roís de Corella. Josep Lluís Martos
- Hacia una arqueología de la cultura. Patrones de movilidad intelectual entre Asturias y Francia (siglos V-XIII d. C.). Iván Muñiz López
- El modelo latino de "Les flors de Patrarcha de Remey de cascuna fortuna". María José Muñoz Jiménez
- El libro como espacio transtextual: fragmentos de una "Cantiga de Santa María" y del "Libro de los exenplos por abc" en un manuscrito de la biblioteca de Pascual de Gayangos. María Gimena del Río Riande
- "Las cantigas de Tagle y López", en torno a un Medievo romano y unos emblemas nobiliarios: edición y estudio. Rebeca Sanmartín Bastida
- "Chanter m’estuet": il ‘dibattito cifrato’ sul canto d’amore. Michela Scattolini
- Hacia un concepto de tiempo en el "Romancero Viejo" castellano. Maximiliano A. Soler Bistué
-
NOTAS
- Sobre una edición (des)conocida de "La Celestina" y viejos errores bibliográficos. Devid Paolino
-
RESEÑAS
- AA. VV. La traducción en las relaciones ítalo-españolas: lengua, literatura y cultura, Assumpta Camps (ed.), Barcelona, Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2012. Linda Garosi
- Sandra T. Álvarez Ledo, La obra poética de Ferrán Manuel de Lando. Edición, Madrid, Fundación Universitaria Española (Colección Investigaciones Bibliográficas sobre Autores Españoles, núm. 15), 2012, 436 pp.. Laura López Drusetta
- Alfonso Boix Jovaní, El «Cantar de Mio Cid»: adscripción genérica y estructura tripartita, 1.ª edición, Vigo, Academia del Hispanismo (Publicaciones Académicas, Biblioteca Canon, núm. 5), 2012, 191 pp.. Eva Lara Alberola
- Pilar Lorenzo Gradín e Simone Marcenaro, Il canzoniere del trovatore Roi Queimado, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2010 [ristampa riveduta e corretta 2011], 347 pp.. Lisa Pericoli
- Georges Martin, Mujeres y poderes en la España medieval, Alcalá de Henares, Centro de Estudios Cervantinos (Historia y Literatura, 3), 2011, 187 pp.. Elísabet Magro García
- Josep Lluís Martos (coord. y ed.), Del impreso al manuscrito en los cancioneros, Alcalá de Henares, Centro de Estudios Cervantinos, 2011, 212 pp.. Álvaro Bustos
- Rafael Mérida Jiménez, Transmisión y difusión de la literatura caballeresca. Doce estudios de recepción cultural hispánica (siglos XIII-XVII), Lleida, Edicions de la Universitat de Lleida, 2013. 214 pp.. Stefano Neri