dc.contributor.author | Lizcano Fernández, Francisco | |
dc.date.accessioned | 2014-02-27T13:08:43Z | |
dc.date.available | 2014-02-27T13:08:43Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.bibliographicCitation | Documentos de trabajo. IELAT-Instituto de Estudios Latinoamericanos, Universidad de Alcalá, N. 59, (feb. 2014). ISSN 1989-8819 | es_ES |
dc.identifier.issn | 1989-8819 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10017/19984 | |
dc.description.abstract | La conclusión principal de este trabajo es que el Caribe, integrado por 29 entidades políticas, se debe dividir en dos regiones: la española y la germano‐francesa (integrada por tres subregiones: los Caribes inglés, francés y neerlandés). La primera (compuesta de Cuba, Puerto Rico y República Dominicana) pertenece a un área cultural más extensa, Iberoamérica. La segunda (integrada por el resto de las islas situadas entre Norteamérica y Sudamérica, así como por Bermudas y las tres Guayanas) constituye por sí sola un área cultural plenamente diferenciada de América, continente que se considera integrado por tres áreas culturales: Iberoamérica, Caribe germano‐francés y Norteamérica germano‐francesa. Por su parte, Belice, de acuerdo con los criterios lingüísticos y étnicos empleados, es un país “híbrido”, en el sentido de que conjuga características de Iberoamérica y del Caribe germano‐francés. Todo lo anterior pone en entredicho la validez de las divisiones más usuales actualmente del continente americano, entre ellas la que lo divide en dos grandes regiones: la América latina y la América anglosajona | es_ES |
dc.description.abstract | The main conclusion of this work is that the Caribbean, integrated by 29 political organizations, most be divided in two regions: the Spanish one and the German‐French one (this last integrated by three sub regions: English, French and Dutch Caribbean). Spanish Caribbean (composed by Cuba, Puerto Rico and Dominican Republic) belongs to a more extensive cultural area: Ibero‐America. The German‐French (integrated by the rest of the islands located between North America and South America, as well as Bermuda and the three Guyana) constitutes by itself a cultural area totally differentiated from America, continent that is considered integrated by three cultural areas: Ibero‐America, the German‐French Caribbean and German‐French North America. On the other hand, according our linguistic and ethnic criteria, Belize is a “hybrid” country, because it associates Ibero‐America and German‐French Caribbean features. This entire discuss against validity of usual divisions of American continent, as the one that divides it in two great regions: Latin America and Anglo‐Saxon America | en |
dc.format.mimetype | application/pdf | en |
dc.language.iso | spa | en |
dc.publisher | Universidad de Alcalá. Instituto de Estudios Latinoamericanos (IELAT) | es_ES |
dc.subject | Caribe | es_ES |
dc.subject | América Latina | es_ES |
dc.subject | Iberoamérica | es_ES |
dc.subject | Etnias | es_ES |
dc.subject | Lenguas | es_ES |
dc.subject | Caribbean | en |
dc.subject | Latin America | en |
dc.subject | Ethnicity | en |
dc.subject | Race | en |
dc.subject | Languages | en |
dc.title | El Caribe a comienzos del siglo XXI : composición étnica y diversidad lingüística | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/workingPaper | en |
dc.subject.eciencia | Ciencias económicas | es_ES |
dc.subject.eciencia | Economics | en |
dc.subject.eciencia | Economía | es_ES |
dc.contributor.affiliation | Universidad de Alcalá. Instituto de Estudios Latinoamericanos (IELAT) | es_ES |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en |