View Item 
  •   e_Buah Home
  • INVESTIGACIÓN
  • DEPARTAMENTOS
  • Filología, Comunicación y Documentación
  • Unidad docente Filología
  • FILOLOG - Libros
  • View Item
  • INVESTIGACIÓN
  • DEPARTAMENTOS
  • Filología, Comunicación y Documentación
  • Unidad docente Filología
  • FILOLOG - Libros
  • View Item
  • Biblioteca
    • English
    • español
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

La selva de los "hainteny" : poesía tradicional de Madagascar

Show full item record
RefworksUtilizar EndNote Import
Identifiers
Permanent link (URI): http://hdl.handle.net/10017/19817
ISBN: 9788469243374
Coordinators
Rabarijaona, Harinirinjahana; Pedrosa Bartolomé, José ManuelUniversity of Alcalá Author
Publisher
Área de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada de la Universidad de Alcalá
Centro de Estudios Cervantinos
Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM
Date
2009
Affiliation
Universidad de Alcalá. Departamento de Filología, Comunicación y Documentación. Unidad docente Filología. Área de Teoría de la Literatura y Literatura comparada
Bibliographic citation
RABARIJAONA, Harinirinjahana, y José Manuel Pedrosa (eds.). La selva de los "hainteny" : poesía tradicional de Madagascar. 2ª ed. Alcalá de Henares: Área de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada de la Universidad de Alcalá, Centro de Estudios Cervantinos; Ciudad de México: Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM, 2009.
Description / Notes
146 p. -- (El jardín de la voz: biblioteca de literatura oral y cultura popular; 1. Serie literatura, etnografía, antropología)
Document type
info:eu-repo/semantics/book
Access rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
Share
 
Abstract
Los ciento doce "hainteny" que se editan en esta antología son los más antiguos y seguramente los más preciosos de todos los que se conocen del extraordinario repertorio poético de aquella remota isla del Índico. Fueron anotados, en torno a la década de 1830, en un manuscrito de descifrado complejísimo que fue puesto por escrito en tiempos de la reina Ranavalona I, quien intentó erradicar cualquier influencia cultural de Occidente, y apoyó en cambio la preservación de la cultura tradicional malgache. Es esta la primera vez que han sido traducidos, directamente del malgache, al español. La libertad extrema de su métrica y de su forma, y la increíble densidad de sus aliteraciones, de sus juegos de palabras, de sus imágenes y de sus metáforas, hacen del género del "hainteny" malgache uno de los más sutiles y sofisticados de los que se hayan documentado en cualquier tradición literaria del mundo, en uno de los más difíciles de comprender, de interpretar y de traducir y, en definitiva, en un tesoro poético lleno de joyas exóticas, rarísimas e irrepetibles.
Files in this item
FilesSizeFormat
View
selva hainteny.pdf465.0KbPDF
FilesSizeFormat
View
selva hainteny.pdf465.0KbPDF
Collections
  • FILOLOG - Libros [29]
  • Humanidades. Colección El jardín de la voz [21]

Contact Us | Send Feedback | About DSpace
¡CSS Válido!@mire NV
¡CSS Válido!@mire NV
 

 

Browse

All of e_BuahCommunities y CollectionsIssue DateAuthorsTitlesSubjectsIn this CollectionIssue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

My e_BuahCreate account

Help

What is e-Buah?Guide e_BuahGuide autoarchiveFAQContact us

Statistics

View Usage Statistics

Information

Open access. Open ScienceOpen access PolicyPublishing permissionsCopyrightResearch datae-cienciaDatos RepositoryPlan de Gestión de Datos

Los contenidos se difunden en


Contact Us | Send Feedback | About DSpace
¡CSS Válido!@mire NV
¡CSS Válido!@mire NV