View Item 
  •   e_Buah Home
  • REVISTAS DE LA UAH
  • Culturas populares
  • Culturas populares - Número 8, 2009
  • View Item
  • REVISTAS DE LA UAH
  • Culturas populares
  • Culturas populares - Número 8, 2009
  • View Item
  • Biblioteca
    • English
    • español
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Variantes propias y variantes “prestadas” en el romance La esposa de don García

Show full item record
RefworksUtilizar EndNote Import
Authors
Ceballos Viro, Ignacio
Identifiers
Permanent link (URI): http://hdl.handle.net/10017/19813
ISSN: 1886-5623
Date
2009-01
Bibliographic citation
Culturas Populares [en línea]. Mayo - agosto 2009 (8). ISSN 1886-5623. Disponible en:
Keywords
Romancero, variantes, contaminación, La esposa de don García
Abduction of Don García’s bride
contamination
variants
Document type
info:eu-repo/semantics/article
Publisher's version
http://www.culturaspopulares.org/textos8/articulos/ceballos.htm
Access rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
Share
 
Abstract
Análisis de la variación en el romance La esposa de don García y de sus interferencias con otros temas baladísticos. En el corpus completo de versiones de este romance podemos hallar un buen número de variantes. Su análisis nos muestra que existen tanto motivos narrativos como fórmulas discursivas que caracterizan unas áreas geográficas de la difusión del romance, y que están ausentes de otras. Algunas de estas variantes son el resultado de la evolución autónoma del texto tradicional (variantes propias), y otras son consecuencia de su interferencia con otros romances (variantes “prestadas”). Este trabajo se propone observar dicha dialéctica de erosión (pérdida y pulimento de ciertos constituyentes) y sedimentación (adquisición de otros nuevos) en el caso concreto citado, con el fin de deducir ciertos rasgos generales de su lenguaje poético.
 
Analysis of variation in the romance La esposa de don García, and its interferences with other baladistic themes. In the full corpus of this romance we find a significant number of variants. Analysis shows that there are both narrative motifs and discursive formulas that characterize certain geographical areas of the dissemination of the romance, and which are absent from others. Some of these variants are the result of the autonomous evolution of the traditional text (“own variants”), and others are due to the influence of other romances (“borrowed variants”). This work deals with this dialectical process: erosion (loss and polishing of certain constituents) and sedimentation (acquisition of new ones) in the case mentioned, in order to find general traits of its poetic language
 
Files in this item
FilesSizeFormat
View
variantes_ceballos_Culturas_20 ...813.2KbPDF
FilesSizeFormat
View
variantes_ceballos_Culturas_20 ...813.2KbPDF
Collections
  • Culturas populares - Número 8, 2009 [8]

Contact Us | Send Feedback | About DSpace
¡CSS Válido!@mire NV
¡CSS Válido!@mire NV
 

 

Browse

All of e_BuahCommunities y CollectionsIssue DateAuthorsTitlesSubjectsIn this CollectionIssue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

My e_BuahCreate account

Help

What is e-Buah?Guide e_BuahDeposit documentsFAQContact us

Statistics

View Usage Statistics

Information

Open Science. Open accessOpen access PolicyPublishing permissionsCopyrightResearch datae-cienciaDatos RepositoryPlan de Gestión de Datos

Los contenidos se difunden en


Contact Us | Send Feedback | About DSpace
¡CSS Válido!@mire NV
¡CSS Válido!@mire NV