Show simple item record

dc.contributor.authorSerra, Simona
dc.date.accessioned2013-11-05T08:49:32Z
dc.date.available2013-11-05T08:49:32Z
dc.date.issued2007-01
dc.identifier.bibliographicCitationCulturas Populares [en línea]. Enero - Junio 2007 (4). ISSN 1886-5623. Disponible en:en_US
dc.identifier.issn1886-5623
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10017/19690
dc.description.abstractTraducción al español del cuento El agua y la sal, que el etnógrafo siciliano Giuseppe Pitrè publicó en 1875. Se trata de una versión muy interesante del cuento que tiene el número ATU 923 (El amor como la sal) del catálogo universal de tipos narrativos elaborado por Aarne, Thompson and Uther.en_US
dc.description.abstractTranslation into Spanish of the folktale The Water and the Salt, published by the Sicilian folklorist Giuseppe Pitrè in 1875. It is a very interesting version of the folktale number ATU 923 (Love like Salt) in the Aarne, Thompson and Uther catalogue.en_US
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isospaen_US
dc.subjectAarne-Thompson-Uther 923en_US
dc.subjectItaliaen_US
dc.subjectSiciliaen_US
dc.subjectcuentoen_US
dc.subjectEl amor como la salen_US
dc.subjectGiuseppe Pitréen_US
dc.subjectItalyen_US
dc.subjectSicilyen_US
dc.subjectFolk Taleen_US
dc.subjectLove Like Salten_US
dc.titleEl agua y la sal (ATU 923), cuento tradicional siciliano de la colección de G. Pitrèen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen
dc.subject.ecienciaLiteratura
dc.subject.ecienciaLiterature
dc.subject.ecienciaAntropología
dc.subject.ecienciaAnthropology
dc.subject.ecienciaSociología
dc.subject.ecienciaSociology
dc.relation.publisherversionhttp://www.culturaspopulares.org/textos4/articulos/serra.htmen_US
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)