dc.contributor.author | Borsari, Elisa | |
dc.date.accessioned | 2013-01-16T17:10:10Z | |
dc.date.available | 2013-01-16T17:10:10Z | |
dc.date.issued | 2011 | |
dc.identifier.bibliographicCitation | Revista de literatura medieval, 2011, n. 23, p. 13-26. ISSN 1130-3611 | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10017/12521 | |
dc.description.abstract | Leonardo Bruni escribió en 1436 las "Vite di Dante e Petrarca",
imitando el modelo de las "Vidas paralelas" de Plutarco. En este breve artículo
se presenta la edición de la traducción anónima del siglo XV de la "Vida de
Petrarca", del manuscrito 10171 de la Biblioteca Nacional de España. | es_ES |
dc.description.abstract | Leonardo Bruni wrote in 1436 the "Vite di Dante e Petrarca", mimicking
the pattern of Plutarch’s "Parallels lives". In this brief article there is
the publication of the fifteenth-century anonymous translation of the "Life of
Petrarch", the manuscript 10171 from the National Library of Spain. | en |
dc.format.mimetype | application/pdf | en |
dc.language.iso | spa | en |
dc.publisher | Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones | es_ES |
dc.subject | Vida de Francisco Petrarca | es_ES |
dc.subject | Traducción anónima | es_ES |
dc.subject | Leonardo Bruni | |
dc.title | La traducción anónima de "La vida de miçer Francisco Petrarca", de L. Bruni, ms. 10171 de la Biblioteca Nacional de España [Reseña de libro] | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | en |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en |