Should we correct our students errors in l2 learning?
Authors
Gómez Martínez, SusanaPublisher
Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones
Date
2006Bibliographic citation
Encuentro: revista de investigación e innovación en la clase de idiomas, 2006, n.16, p. 1-7. ISSN 1989-0796
Keywords
Second language
Error
Correction
Segunda lengua
Errores
Corrección
Document type
info:eu-repo/semantics/article
Access rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
Abstract
In teaching and learning a foreign language, there is a general belief of not leaving an erroneous utterance in the air but
correct it; however, this is a very complex issue which depends on many internal and external factors affecting the
language acquisition and learning process.
This article opens a debate about the topic in a thought-provoking way by analysing the most representative research
done so far, the set of reasons to account for and against error correction and a critical evaluation of positive and
negative ways of correction and its methodological implications for a direct application in the language classroom. En el ámbito de la enseñanza/aprendizaje de segundas lenguas existe una tendencia generalizada a creer que una
expresión errónea no puede quedar impune y ha de ser siempre corregida. Sin embargo, estamos ante un aspecto
realmente complejo que va a depender de muchos factores externos e internos que afectan al proceso de aprendizaje y
adquisición de una segunda lengua.
El objetivo de este artículo es abrir un debate que nos haga reflexionar sobre las investigaciones más representativas
llevadas a cabo hasta nuestros días sobre el tema, establecer una serie de razones a favor y en contra de la corrección y
evaluar de forma crítica tipos de correcciones efectivas e inefectivas junto con sus implicaciones metodológicas para
que así podamos aplicarlas en el aula de idiomas.
Files in this item
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
08-Gomez.pdf | 102.6Kb |
![]() |
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
08-Gomez.pdf | 102.6Kb |
![]() |