Literatura de la migración centroeuropea en la segunda mitad del siglo XX
Authors
García Gavín, SantiagoPublisher
Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones
Date
2012Bibliographic citation
Lengua y migración = Language and migration, 4:1 (2012), p. 63-76. ISSN 1889-5425
Keywords
Migración
Exilio
Interculturalidad
Multiculturalidad
Transculturalidad
Hibridación
Heterogeneidad
Perspectividad
Cultura dinámica
Cultura estática
Document type
info:eu-repo/semantics/article
Access rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
Abstract
Sonja Hilzinger estableció en el año 1995 una comparación entre los
exiliados huidos durante la época del nacionalsocialismo y los migrantes
actuales. A tal fin estudió principalmente las condiciones de
vida y de producción de ambos grupos y subrayó el hecho de que no
pretendía de ningún modo hacer comparación alguna, sino que lo que
trataba era de poner de manifiesto las eventuales diferencias y puntos
comunes de cara a evitar los errores cometidos en el pasado (Hilizinger
1995: 68, 70). Al igual que Hilzinger, Henning Müller es de la
opinión de que “[…] se pueden relacionar las experiencias de entonces
y las voces de hoy” (Müller 1994: 12). A partir de aquí, trataremos
de profundizar en los conceptos de exilio y literatura del exilio para
explorar tanto los puntos de encuentro como las divergencias entre
lo que supuso en un primer momento la migración y la así llamada
literatura de la migración o del exilio y su fisonomía más reciente,
atendiendo a la forma en la que se ha producido esta evolución. In 1995, Sonja Hilzinger drew up a comparison
between the people who fled into exile during the national/socialist
period and the people who are currently recognized as migrants
today. She studied principally the living conditions of both groups
while affirming that her goal was not to compare them but instead
her objective was to highlight the differences between them and
underline the common points with a view to avoiding making the
same errors that had been committed in the past (Hilizinger. 1995:
68, 70). In a similar manner, Henning Müller holds the same opinion:
“that it is possible to draw a relationship between the experiences of
people in the past and the voices of today” (Müller. 1994: 12). Starting
from this approach we will attempt to take a deeper look at the
concept of the “exiled person” and the “literature of exiled people”.
Our objective is to explore both the points of similarity as well as
the divergences between what was once known as migration and the
then called literature of migration or the literature of exiled people,
its most recent physiognomy, and the way in which this evolution
has been produced.
Files in this item
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
literatura_Garcia_2012_4_1.pdf | 213.5Kb |
![]() |
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
literatura_Garcia_2012_4_1.pdf | 213.5Kb |
![]() |