Tres ámbitos de comunicación en la enseñanza y aprendizaje de los idiomas extranjeros
Authors
Beltrán Llavador, FernandoPublisher
Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones
Date
1993Bibliographic citation
Encuentro: revista de investigación e innovación en la clase de idiomas, 1993, n.6, p. [40]-47. ISSN 1130-7021
Document type
info:eu-repo/semantics/article
Access rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
Abstract
Foreign language leaming and teaching is a particularly interesting área of exploration in
communicative research, bound to produce substantial changes in its applications, for the
language may act simultaneously as both the means and the end of leaming and teaching. Thus,
communication in a foreign language is to be regarded, at least potentially, as specially
consistent in its aims and its procedures, as well as in its processes and its products. Therefore,
it may also be approached as the possibility to bridge apparently opposed technical and artistic
attitudinal demands. As a teacher-leamer working on the assumption that communication is the
ground where the subjects of education meet, 1 would like to suggest that there are different
ways through which the communicative potential can be actualized by promoting opportunities
of collaboration in our profession which can be shared by all three students, teachers and teacher
trainers in foreign language teaching and leaming. This paper is only going to point out three
of those fxjssible communicative instances, namely, the writing of leaming diaries, the
adaptation and/or creation of educative materials and the participation in the design, realization
and evaluation of leaming projects. Los idiomas extranjeros constituyen un área susceptible de cambio en la exploración
comunicativa particularmente interesante por cuanto el lenguaje es tanto el objeto como el instrumento
de aprendizaje, y así se puede aspirar a que la comunicación sea perfectamente
consistente en sus fines y en sus medios, se puede valorar a un tiempo como proceso y como
producto, o en otra formulación, abordarse como técnica a la vez que arte. Si la comunicación
ha de tender puentes de comprensión y permitir el encuentro de los sujetos de la educación, en
esta presentación se sugiere que hay momentos de colaboración en los que el potencial comunicativo
se puede ver favorecido de manera óptima. La exposición apuntará brevemente tres de
tales ocasiones diferentes de encuentro comunicativo compartidos por estudiantes, profesores
y "teacher trainers" de la enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras, a saber, la
confección de diarios de aprendizaje, la adaptación o creación conjunta de materiales educativos,
y la participación en el diseño y ejecución de proyectos de trabajo.
Files in this item
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
tres_beltran_ENCUENTRO_1993.pdf | 399.8Kb |
![]() |
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
tres_beltran_ENCUENTRO_1993.pdf | 399.8Kb |
![]() |