%0 Journal Article %A Valero Garcés, María del Carmen %T Nuevos caminos con buenos maestros en traducción e interpretación. En homenaje a Valentín García Yebra %D 2011 %@ 2011-799X %U http://hdl.handle.net/10017/44448 %X La presente contribución es el resultado de una vivencia personal y profesional compleja, en la que una formación básica de filóloga alterna con una práctica profesional de la traducción, de catedrática de traducción e interpretación, y finalmente de directora del Master Europeo en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos, ofertado en nueve combinaciones de lenguas. Propongo en las siguientes páginas escritas y dedicadas en homenaje al insigne maestro y académico español don Valentín García Yebra, una simple reflexión personal sobre el valor de la traducción en unas sociedades que están evolucionando desde el monoculturalismo al multiculturalismo, planteando una serie de retos y abriendo nuevas vías de estudios en los cuales la traducción y la traductología tienen un peso importante. %K Traductología %K Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos %K TISP %K Papel del traductor %K Translation Studies %K Public Service Interpreting and Translation %K Translator role %K Filología %K Philology %~ Biblioteca Universidad de Alcala