%0 Journal Article %A Álvaro Aranda, Cristina %T Formación, perfiles profesionales y grupos de trabajo en entornos sanitarios multiculturales %D 2016 %@ 2341-3778 %U http://hdl.handle.net/10017/29640 %X En el acceso de población extranjera al sistema sanitario pueden producirse dificultades comunicativas con posibles graves consecuencias para la salud de los pacientes. Por este motivo, en los últimos años surgen figuras de corte social en la esfera de la comunicación, las de los intérpretes o mediadores interculturales, que asisten lingüística y culturalmente al personal sanitario y a los pacientes. En dicha actividad, en el territorio español no se exigen requisitos a nivel curricular. Por ello, estas personas no siempre han recibido formación específica para desarrollar dichas tareas y, en el caso de haberlo hecho, recurren a conocimientos procedentes de planes de formación dispares que impactan en la calidad del servicio proporcionado. A hilo de esta idea, en el artículo se presenta la línea general de un estudio centrado en analizar algunas opciones formativas en interpretación y mediación intercultural sanitarias disponibles en España. Entre estas, se incluyen propuestas de universidades, empresas de servicios lingüísticos y un equipo de mediadores de un centro de salud. Posteriormente, se ofrecen datos sobre otra investigación en curso que, basada en los resultados de la primera, tiene por objetivo proponer métodos para organizar equipos formados por individuos que poseen distintos perfiles profesionales al haberse sometido a itinerarios formativos distintos y, consecuentemente, tienen niveles variables de habilidades, experiencia y autonomía. %K Interpretación y mediación intercultural sanitarias %K Formación %K Calidad %K Healthcare interpreting and intercultural mediation %K Training %K Quality %K Filología %K Philology %~ Biblioteca Universidad de Alcala