%0 Journal Article %A Bertasiute, Vaiva %T Análisis comparativo de los códigos deontológicos en España, Lituania y el Reino Unido %D 2016 %U http://hdl.handle.net/10017/23801 %X El presente trabajo de fin de máster trata de analizar y contrastar los códigos deontológicos de los traductores e intérpretes en los servicios públicos de Lituania, España y el Reino Unido. Sin ninguna duda, estamos ante el problema de la falta de profesionalización, lo que lleva a que cada país presente diferentes grados de reconocimiento de la TISP. Resulta pertinente añadir que este tema es relativamente nuevo y ha sido poco analizado desde el punto de vista elegido en el presente trabajo. Es interesante, pues, hacer los primeros pasos llevando a cabo un análisis comparativo entre tres países que no suelen ser comparados en el ámbito de la traducción e interpretación en los servicios públicos y cuyas situaciones son muy distintas. En conclusión, se ha observado que existen muchas discrepancias tanto a nivel teórico como en la práctica, lo que se debe al hecho de que no contamos con un código deontológico estándar, así como un modelo teórico adecuado para la elaboración de tal código. No obstante, podemos concluir que sí existen valores profesionales que resultan de suma importancia y, del mismo modo, sientan las bases para el buen ejercicio de la profesión ya que predominan en todo código, independientemente de la representatividad de la asociación o el grado de profesionalización de la TISP. %K Interpretación %K Traducción %K Código deontológico %K Profesionalización %K Filología %K Philology %~ Biblioteca Universidad de Alcala