%0 Journal Article %A Perujo Melgar, Joan M. %A Iglesias-Fonseca, J. Antoni %T La visió del cavaller Louis d’Auxerre: edició crítica de la versió catalana %D 2014 %@ 1130-3611 %U http://hdl.handle.net/10017/23784 %X Presentamos la edición crítica, acompañada de un estudio preliminar, de la traducción catalana de la Visio Ludovici de Francia, una obra escrita en latín en la segunda mitad del s. xiv por el fraile franciscano Taddeo dei Gualandi, a partir del testimonio del caballero Louis de Auxerre, que se enmarca en la rica tradición de relatos vinculados con el Purgatorio irlandés configurada, sobre todo, con el Tractatus de Purgatorio Sancti Patricii de H. de Saltrey. El descubrimiento de una nueva copia de la versión catalana nos ha permitido mejorar las dos ediciones anteriores (Miquel i Planas 1914 y Teulats 2011), además, a partir de la comparación de los dos manuscritos conservados en catalán con los diversos testimonios del texto latino y con las dos versiones de la traducción italiana del s. xv, hacemos algunas aportaciones sobre la transmisión de esta Visio, una narración con voluntad catequética, reflejo del imaginario medieval relacionado con el Más Allá. %K Visio Ludovici de Francia %K Purgatorio de San Patricio %K Louis de Auxerre %K Literatura visionaria %K Traducción medieval %K St. Patrick’s Purgatory %K Visionary literature %K Medieval translation %K Literatura %K Literature %~ Biblioteca Universidad de Alcala